Contact us:
+1 (512) 593-5007
Romanian, Romania

Romanian, Romania


Romanian, Romania

Limba Inimii – The Language of the Heart

Get a quote




Neural Voices


Human Voice Talents
– Speech-to-Text or ASR
– Automatic Subtitles
– Text-to-Speech Simple
– High Quality Neural Voices
Ultra-Realistic, Expressive and Cloned Voices
Top-Tier Human Voice Talents Available

Language Overview

Romanian (Romania), or Limba Română, is a Romance language spoken by around 24 million people, predominantly in Romania and Moldova. It’s also recognized in Ukraine, Serbia, and Hungary. Romanian has significant linguistic minorities in Israel and Canada.
Market Insights
Romania’s media landscape is diverse, with a blend of traditional and digital platforms. Television remains popular, but online streaming and social media usage are rising, especially among younger demographics. There’s a growing appetite for both local and international content.
Cultural Context
Romanian society values respect and politeness, reflected in the language’s formal and informal registers. Understanding regional dialects, like Moldovan, is crucial for effective communication. Awareness of cultural taboos and sensitivities is important in content localization.
Writing System and Typography
Romanian uses the Latin script, augmented with five additional letters (ă, â, î, ș, and ț). Typography needs to accommodate these characters. The script flows from left to right.
Phonetics and Phonology
Romanian phonetics is notable for its vowel harmony and the distinction between hard and soft consonants. Non-native speakers often find the vowel sounds and the pronunciation of the special characters challenging.
Grammatical Structure
Romanian’s sentence structure is flexible but generally follows an SVO pattern. It has complex verb tenses and a rich system of mood and aspect. Gender, case, and number inflections are also prominent features.
Media and Text Layout
Translations into Romanian often result in text expansion of about 10-15%. Subtitles should ideally have 35-40 characters per line. Voice-over and dubbing need to consider the rhythmic and intonational patterns of Romanian.
Localization Challenges
Challenges in localization include translating humor, idiomatic expressions, and culturally specific references. Case studies highlight the importance of understanding Romanian cultural contexts.
Technical Considerations
Romanian text requires Unicode encoding to correctly display its special characters. Compatibility with major software and platforms is good, but special attention is needed for proper rendering on web and mobile applications.
Other information
Romanian folklore and mythology play a significant role in the language and culture, with many idioms and expressions derived from these rich traditions.
Our Human Voices
  • MOLDF01Anna
  • RONEM01Marius1
  • RONEM02Dan
  • RONEF02Ana
  • RONEM04Andrei
  • RONEF03Irina
  • RONEF04Lorena
  • RONEM05Lucian
  • RONEM06Mogli
  • RONEF05Monica
  • RONEM07Serj
  • RONEM05Horia
  • RONEF06Ann
  • RONEF07Anga
  • RONEF08Chris

Additional Language Information
Additional Country Information
External Language Documentation
Open Language Archives

Read about other languages in Romania

Combine seamlessly fitting layouts, customize everything

Explore other languages